更新時(shí)間:2021-07-22 23:00:30作者:admin2
??1、注釋 (1)適俗:適應(yīng)世俗。韻:情調(diào)、風(fēng)度。(2)塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途、官場(chǎng)。(3)三十年:吳仁杰認(rèn)為當(dāng)作“十三年”。陶淵明自太元十八年(三九三)初仕為江州祭酒,到義熙元年(四○五)辭彭澤令歸田,恰好是十三個(gè)年頭。
??(4)羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。(5)南野:一本作南畝。際:間。(6)守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營(yíng),拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿,可解釋為固守自己愚拙的本性。
??(7)方:讀作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十余畝。歸園田居
(8)蔭:蔭蔽。(9)羅:羅列。(10)曖曖:暗淡的樣子。(11)依依:輕柔的樣子。墟里:村落。(12)這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。
??(13)戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。(14)虛室:閑靜的屋子。余閑:閑暇。(15)樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途、官場(chǎng)。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己象籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。2、譯文 少年時(shí)就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園生活。
??錯(cuò)誤地陷落在人世的羅網(wǎng)中,一去十三個(gè)年頭。關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活。住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄升。
??狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時(shí)間。長(zhǎng)久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
歸園田居·其二
1、注釋 人事:指與人交結(jié)往來。鞅:馬駕車時(shí)頸上的皮帶。
??這句是說居處僻陋,車馬稀少。曲:隱僻之地。墟曲:猶鄉(xiāng)野。披:撥開。2、譯文 鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長(zhǎng)。歸園田居
我田桑麻日漸長(zhǎng)高,我墾土地日漸增廣。
??經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。
歸園田居·其三
1、注釋 南山:指廬山。興:起床。荒穢:形容詞作名詞,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草 荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。晨興理荒穢:早晨起來到田里清除野草。
??狹:狹窄。草木長(zhǎng):草木叢生。長(zhǎng),生長(zhǎng) 沾:沾濕。足:值得。但:只。愿:指向往田園生活,不為五斗米折腰,不愿與世俗同流合污的意愿。但使愿無違:只要不違背自己的意愿就行了。違:違背。2、譯文 我在南山下種豆,雜草茂盛豆苗稀少。早晨起來到地里清除雜草,傍晚頂著月色扛著鋤頭回家。
??道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣服。衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己的意愿就行了。
歸園田居·其四
1、注釋 去:離開。山澤:山川湖澤。浪莽:放縱不拘之意。試:姑且。披:分開。撥開。
??榛(zhen針):樹叢。荒墟:荒廢的村落。丘隴:這里指墳?zāi)埂R酪溃弘[約可辨的樣子。殘朽株;指殘存的枯木朽株。借問:請(qǐng)問。采薪者:砍柴的人。此人:這些人,指原來居住在這里的人。焉:何,哪里。如:往。歸園田居
歿(mo末):死。
??一世異朝市:意思是說,經(jīng)過三十年的變遷,朝市已面目全非,變化很大。這是當(dāng)時(shí)的一句成語。一世:三十年。朝市:朝廷和集市,指公眾聚集的地方。幻化:指人生變化無常。《列子。周穆王》:“因形移易者,謂之化,謂之幻。知幻化之不異生死也,始可與學(xué)幻矣。”空無:滅絕。
??郗超《奉法要》:“一切萬有歸于無,謂之為空。” 2、譯文 離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。姑且?guī)е又锻磔?撥開樹叢漫步荒墟。游蕩徘徊墳?zāi)怪g,依稀可辨前人舊居。水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯于朽株。上前打聽砍柴之人:“往日居民遷往何處?” 砍柴之人對(duì)我言道:“皆已故去并無存余。
??” “三十年朝市變面貌”,此語當(dāng)真一點(diǎn)不虛。人生好似虛幻變化,最終難免抿滅空無。
歸園田居·其五
1、注釋 (1)從內(nèi)容上看,此詩似與上一首相銜接。詩人懷著悵恨的心情游山歸來之后,盛情款待村中近鄰,歡飲達(dá)旦。
??詩中雖有及時(shí)行樂之意,但處處充滿純樸之情。(2)悵恨:惆悵煩惱。策:策杖,拄杖,這里作動(dòng)同用。崎嶇:地面高低不平的樣子。歷:走過。棒曲:樹木叢生的曲折小路。(3)濯(zhuo濁):洗。(4)漉(lu鹿)酒:用布過濾酒。濾掉酒糟。近局:近鄰。(5)日入:太陽落山。
??
??荊薪:燒火用的柴草。(6)苦:恨,遺憾。天旭:天亮。2、譯文 獨(dú)自悵然拄杖還家,道路不平荊榛遍地。山澗流水清澈見底,途中歇息把足來洗。濾好家中新釀美酒,烹雞一只款待鄰里。太陽落山室內(nèi)昏暗,點(diǎn)燃荊柴把燭代替。興致正高怨恨夜短,東方漸白又露晨曦。