更新時間:2024-07-10 20:38:12作者:佚名
“合家”與“和家人”含義相同,也指全家。“合家”比較適用于書面語味濃厚的書信、詩詞、賀詞等。“和”是“全部”的意思,“家”是家,所以“合家”就是全家或全家人的意思。“和”:從“人”而來,從“他”而來,其一義是指門扇。《管子·八關》云:“閭閈必可以無斈。”意思是巷弄的大門必須有門扇。“和”的另一義項是全部或全部。“合家”就是全家的意思。“和”的讀音是“他”,與“他”相同,所以可以直接用“合家歡樂”代替。
“合家”一詞最早見于明代吳定方的《唐家會妻》。“忽聞一聲驚叫闔家幸福,全家驚起。”意思是突然間聽到一聲驚叫闔家幸福,全家驚起。用法舉例:值此新春之際,祝大家闔家團圓,萬事如意。
“合家”中的“合”是“全”的意思。“全城之中,每日只殺幾只羊。”(魯迅《華蓋集續·小喻》)“合家”與“合家”意思相同,也指全家。“合家興福”多用于正式場合,這是古漢語的變體,隨著漢字的簡化,“合家興福”逐漸取代了“合家興福”貝語網校,人們在日常交流中,基本都用“合家”來表達意思,這樣就容易理解了。