更新時間:2025-03-09 16:34:46作者:佚名
燈籠節是《農歷新年》的第一個滿月之夜。燈籠節就在這里,象征著春天的到來,這也意味著這一年已經過去。
您知道燈籠節的英語表情是什么嗎?
燈籠節的英文名稱
我們都知道,用英語翻譯中國節的名字可能是兩種類型。
一種是一個單詞一個單詞,例如:
春節:新年
中期音樂節:中期音樂節
雙九節:雙九節
龍船節:龍船節
一個直接被拼音替換,例如:
QIXI節:Qixi音樂節
青節:青節
燈籠節的英語名稱也被一一翻譯成,但英語名稱也包含了燈籠節的重要元素。這就像龍船節上的龍船一樣,在雙九屆音樂節上的“第九個”。
因此,我們的燈籠名稱在燈籠節上被命名為:
燈籠節
春天節
或燈籠節
將來,當您想到燈籠節時,生動活潑的燈籠謎來無處不在,您可以回想起燈籠節的英語名稱。
說到這一點,我們如何錯過燈籠節的傳統美味佳肴 - “北滾動燈籠節,南面包”。
他們都有一個名為甜餃子的統一名稱。
在這里,我們需要添加一個知識點“餃子”并不是指餃子。這是英語解釋中的“菜”,類似于我們所謂的粥和面條。
只要外部被包裹在內部,無論面包是面粉還是土豆,肉,蔬菜或奶酪,它就稱為餃子。
因此七夕節快樂的英文,如果您想更準確地表達您在說什么,則需要在餃子之前添加修飾符:
簡單的餃子七夕節快樂的英文,以及復雜的中國和西方合并版本是中國餃子
燈籠節= Yuanxiao或米膠球
Tangyuan = Tangyuan或粘性米球;膠布丁;煮熟的稻東
我很懶惰地說,無論如何我們正在吃甜蜜的餃子!
在燈籠節上,不要錯過與燈籠節有關的這些基本英語短語:
獅子舞/龍舞
燈籠節的寺廟博覽會
戴著高蹺行走
玩對聯游戲
歌劇傳統歌劇
陸船跳舞
燈籠展
龍燈籠舞
揚格舞
煙花派對
彩色燈籠的寺廟博覽會
猜猜燈籠謎
享受美麗的燈籠
圖畫書感謝
在談論了有關燈籠節的英國知識之后,我們自然對于享受圖畫書是必不可少的。
但是,國外的圖畫書并不多,專門談論燈籠節,其中大多數與春節混合在一起。
而且,英語圖畫書絕對不如中文圖畫書。畢竟,關于傳統習俗的許多事情只能在英語圖畫書中提及。
但是有時候,從外國人的角度看我們的農歷新年很有趣,您也可以學到很多英語中國習俗的表情。
農歷新年顏色
由Rich Lo
我非常喜歡這本書,設計很有趣。首先,他是一本“雙語圖畫書”,并且在每個漢字中都添加了拼音。
但這不是我們腦海中傳統的圖畫書,而是對中國文化的介紹。
它談到了紅色的紅色鞭炮,這些鞭炮被用來驅趕一年的厄運。
還有橙色的橙色,代表著好運和好運。
閱讀它后,我的孩子在他眼中畫了一張“農歷新年顏色”的照片,這很有趣。
新年聚會
由li-qiong yu
應該有很多讀過這本書的朋友。
2009年,他贏得了Feng Zikai兒童圖畫書獎,這是2011年《紐約時報》上最好的兒童讀物之一,也是一個新年回家的美麗故事。
中文的名字是“團圓”,它記錄了Maomao的父親回到春節并在新年之后上班的日子。
圖片非常中文,細節是深情和感人的,這表明作者確實花了很多努力。
圖片也做得很好,您可以在每一頁上停止并欣賞這種類型。
每個人的dimsum
格蕾絲·林(Grace Lin)
這更像是一本帶有廣東口味的圖畫書,說一個家庭去茶館喝茶。
茶館里的人在推小推車,每座手推車都有許多小盤子。
我姐姐要甜豆腐,我要蛋t。
在節日期間吃飯是不可避免的,每道菜的名字是什么?
我們可以使用這本圖畫書與我們的孩子談論許多常見的小吃和小吃。我們搜索了它們并發現了。了解它們也很有趣。
作者還出版了一系列有關中國文化的圖畫書,但作者可能已經在國外長期存在,并記錄了一些較舊的中國文化。如果您有興趣,可以搜索并查看。
燈籠和鞭炮:農歷新年故事
喬尼·扎克(Jonny Zucker)
當時,我認為這是一篇非常有資格的英語文章網校頭條,主題是“春節”。
它引入了新的一年的一些基本計劃,并引發了鞭炮,以嚇take壞事。
在新年的第一天穿新衣服,歡迎美好的一年。紅色勝利代表著運氣和好運。
一家人坐在一起吃飯和飲料,然后在最后一天懸掛燈籠,以祝愿新年。
當時,我的孩子記住并表演了表演,這嚇壞了許多長者。
終于
毛馬的團隊祝大家度過一個快樂的燈籠節并吃餃子,并可以在新的一年繼續朝著他們的目標邁進。