更新時(shí)間:2021-05-25 13:03:31作者:admin2
二級(jí)筆譯的含金量很高,一些英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生都未必能通過(guò)。由于社會(huì)上不允許報(bào)考一級(jí)筆譯,所以二級(jí)筆譯就代表了社會(huì)考試筆譯的最高水平了。二級(jí)筆譯能過(guò)的水平還可以的,比專八難度大的,專八全國(guó)通過(guò)率45%--50%,二級(jí)筆譯通過(guò)率只有12%--16%;該考試直接與職稱掛鉤,考下后假如做翻譯的話,月入一般在7000+。筆頭翻譯,用文字翻譯。全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是教育部考試中心與北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)合作舉辦,在全國(guó)實(shí)施的面向全體公民的非學(xué)歷證書(shū)考試。考試合格者可分別獲得初級(jí)筆譯證書(shū)、中級(jí)筆譯證書(shū)、高級(jí)筆譯證書(shū)。全國(guó)外語(yǔ)翻譯證書(shū)考試是教育部考試中心與北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)合作舉辦,在全國(guó)實(shí)施的面向全體公民的非學(xué)歷證書(shū)考試。主要測(cè)試應(yīng)試者筆譯和口譯能力。只有英語(yǔ),日語(yǔ)兩個(gè)個(gè)語(yǔ)種,將來(lái)要擴(kuò)展到其他語(yǔ)種??荚嚨母鱾€(gè)證書(shū)是相對(duì)獨(dú)立的,通過(guò)任何一個(gè)證書(shū)考試都可獲得相應(yīng)的證書(shū)。一級(jí)口譯證書(shū)考試分為交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,兩者皆合格者才能獲得證書(shū)。四級(jí)筆譯和口譯均合格者將獲得四級(jí)翻譯證書(shū),筆譯或口譯單項(xiàng)考試成績(jī)合格的考生,將獲得教育部考試中心發(fā)放的單項(xiàng)合格成績(jī)通知單;四級(jí)考生的單項(xiàng)(口譯或筆譯)合格成績(jī)可以保留到下一考次。