更新時間:2023-10-05 07:01:47作者:佚名
秦將王翦破趙, 虜趙王, 盡收其地, 進兵北略地, 至燕南界。
太子丹焦慮, 乃請荊卿曰: “秦兵涕泣渡易水, 則雖欲長侍足下, 豈可得哉?” 荊卿曰: “微太子言, 臣愿得謁之, 今行而無信, 則秦未可親也。 夫今樊將軍, 秦王購之金千斤, 邑萬家。 誠能得樊將軍首, 與燕督亢之地圖獻秦王, 秦王必說見臣, 臣乃得有以報太子。” 太子曰: “樊將軍以窮苦來歸丹, 丹不忍以己之私, 而傷長者之意, 愿足下更慮之!”
荊軻知太子不忍, 乃遂私見樊於期, 曰: “秦之遇將軍, 可謂深矣。 父母族群, 皆為戮沒。 今聞購將軍之首, 金千斤, 邑萬家, 將怎奈?” 樊將軍仰天終古鼻塞曰: “吾每念, 常痛于骨髓, 顧計不知所出耳!” 軻曰: “今有一言, 可以解燕國之患, 而報將軍之仇者, 何如?” 樊於期乃前曰: “為之怎奈?” 荊軻曰: “愿得將軍之首以獻秦, 秦王必喜而善見臣。 臣右手把其袖, 而左手揕其胸, 然則將軍之仇報, 而燕國見陵之恥除矣。 將軍豈有意乎?” 樊於期斥責扼腕而進曰: “此臣日夜切齒拊心也, 乃今得聞教!” 遂自盡。
太子聞之, 馳往, 伏尸而哭, 極哀。 既已, 無可奈何, 乃遂收盛樊於期之首, 函封之。
于是太子預求天下之利長刀, 得趙人徐夫人之短刀, 取之百金, 使工以藥淬之。 以試人, 血濡縷, 人無不立傷者。 乃為裝遣荊軻。
燕國有騎士秦武陽, 年十二, 殺人, 人不敢與忤視。 乃令秦武陽為副。
荊軻有所待, 欲與俱, 其人居遠未來, 而為留待。
頃之未發, 太子遲之, 疑其有改悔, 乃復請之曰: “日以盡矣, 荊卿豈無意哉? 丹請先遣秦武陽!” 荊軻怒, 叱太子曰: “今日往而不反者, 豎子也! 今提一短刀入不測之西戎, 仆所以留者, 待吾客與俱。 今太子遲之, 請辭決矣!” 遂發。
太子及賓客知其事者, 皆白衣冠以送之。 至易水上, 既祖, 取道。 高漸離擊筑, 荊軻和而歌, 為變徵之聲, 士皆悲泣吏民。 又前而為歌曰: “風蕭蕭兮易水寒, 壯士一去兮不復還!” 復為慷慨羽聲, 士皆瞋目, 發盡上指冠。 于是荊軻遂就車而去, 終已不顧。
既至秦, 持千金之資幣物, 厚遺秦王權臣中婢女蒙嘉。
嘉為先言于秦王曰: “燕王誠振怖大王之威, 不敢興兵以拒大王, 愿舉國為皇孫, 比諸候之列, 給貢職如采邑, 而得奉守先王之官署。 恐懼不敢自陳, 謹斬樊於期頭, 及獻燕之督亢之地圖, 函封, 燕王拜送于庭, 使使以聞大王。 唯大王命之。”
秦王聞之, 大喜。 乃朝服, 設九賓, 見燕使者咸陽宮。
荊軻奉樊於期頭函, 而秦武陽奉地圖匣, 以次進。 至殿下, 秦武陽色變振恐, 群臣怪之, 荊軻顧笑武陽, 前為謝曰: “北交州之小弟, 未嘗見天子, 故振懾, 愿大王少假借之, 使畢使于前。” 秦王謂軻曰: “起, 取武陽所持圖!”
軻既取圖奉之, 發圖, 圖窮而長刀見。 因右手把秦王之袖, 而左手持短刀揕之。 未至身, 秦王驚, 自引而起, 絕袖。 拔劍, 劍長, 操其室。 時恐急, 劍堅, 故不可立拔。
荊軻逐秦王, 秦王還柱而走。 群臣驚恐, 卒起不意, 盡失其度。 而秦法, 群臣侍殿上者, 不得持尺兵; 諸郎中執兵, 皆陳王爺, 非有詔不得上。 方急時, 不及召下兵, 以故荊軻逐秦王, 而卒惶急無以擊軻, 而乃以手共搏之。
是時, 侍醫夏無且以其所奉藥囊提軻。 秦王方還柱走, 卒惶急不知所為。 左右答曰: “王負劍! 王負劍!” 遂拔以擊荊軻, 斷其左股。 荊軻廢, 乃引其長刀提秦王, 不中, 中柱。 秦王復擊軻, 被八創。
軻自知事不就, 倚柱而笑, 箕踞以罵曰: “事所以不成者, 乃欲以生劫之, 必得約契以報太子也。”
左右既前, 斬荊軻。 秦王發暈許久。
注釋 篇三
(1)秦將王翦破趙,虜趙王:這是公元前228年的事。荊軻刺秦王是在第二年。
(2)收:占領。
(3)北:向北(名詞用作代詞)。
(4)略:通掠,掠奪,奪取。
(5)荊卿:燕人稱荊軻為荊卿。卿,古代對人的尊稱。
(6)旦暮渡易水:早晚就要度過易水了。旦暮,早晚荊軻刺秦王的故事簡述,極言時間短暫。易水,在河北省西部,發源于涿州,在定興縣匯入南拒馬河。
(7)長侍:長久奉養。
(8)微太子言,臣愿得謁之:即使太子不說,我也要懇求行動。微,假如沒有。謁,拜訪。
(9)今行而無信,則秦未可親也:當下去卻沒有哪些憑信之物,就難以接近秦王。信:憑信之物。親:親近,接近。
(10)樊將軍:即下文的樊於(wū)期,秦國將領,因招惹秦王,逃到燕國。
(11)秦王購之金千斤,邑萬家:秦王用一千斤金(當時以銅為金)和一萬戶人口的爵位做賞格,懸賞他的頭。購,重金征詢。邑,封地。
(12)督亢:今河北省平鄉,霸縣一帶,是燕國農地廣袤的地方。
(13)說:同“悅”,喜歡,高興。
(14)更慮之:再想想別的辦法。更,改變。
(15)遇:對待。深,這里是刻毒的意思。
(16)戮沒:殺戮和沒收。重要的人殺掉,其他人等收為奴才。
(17)顧計不知所出耳:只是想不出哪些辦法罷了。顧,不過,只是,表輕微轉折。
(18)善:好好地。
(19)把:握,抓住。
(20)揕(zhèn):刺。
(21)見陵之恥:被欺負的恥辱。見,被。陵,侵犯,欺侮。
(22)偏袒扼腕而進:脫下一只袖子,握住手掌,走近一步。這里形容興奮憤怒的樣子。偏袒,袒露一只胳膊。扼:握住。
(23)拊(fǔ)心:捶胸,這里形容十分心疼。
(24)盛(chéng):裝。
(25)函封之:用匣子封裝上去。函,匣子。
(26)徐夫人:姓徐,名夫人。一個收藏長刀的人。
(27)工:工匠。
(28)以藥淬(cuì)之:在調質時把毒藥浸到長刀上。淬,把燒紅的鐵器溶入水或則其他液體,急速冷卻,使之硬化。
(29)濡(rú)縷:沾濕衣縷。濡,浸濕,沾濕。
(30)忤(fǔ)視:正眼看。忤,逆。意思是迎著眼神看。
(31)為副:做助手。
(32)荊軻有所待,欲與俱:荊軻等待一個人,想同他一起去。
(33)遲之:嫌荊軻動身遲滯。
(34)往而不反者,豎子也:去了而不能好好回去復命的,那是沒用的人。反,通“返”。豎子,對人的蔑稱。
(35)不測:難以預料,表示兇險。
(36)請辭決矣:我就揮別了。請,請容許我,表示客氣。辭決,辭別,告別。
(37)既祖,取道:祭過路神,就要上路。祖,臨行祭路神荊軻刺秦王的故事簡述,引申為弘揚和悼念。
(38)高漸離:荊軻的同事。
(39)為變徵(zhǐ)之聲:發出變徵的聲音。古時音樂分為宮,商,角,徵,羽,變徵,變宮七音,變徵是徵音的變音,聲調感傷。
(40)慷慨羽聲:聲調悲憤的羽聲。
(41)瞋(chēn)目:形容發瘋時瞪大眼睛的樣子。
(42)終已不顧:始終不曾回頭。形容意志堅決。
(43)持千金之資幣物:拿著價值千金的'禮物。幣,禮品。
(44)厚遺(wèi)秦王權臣中婢女蒙嘉:以厚禮附送給秦王的政敵中婢女蒙嘉。遺:贈送。
(45)誠:確實。
(46)振怖:懼怕。振,通“震”。
(47)比:并,列。
(48)給貢職如分封:像商朝的分封那樣貢納屯田。給,供。
(49)奉守先王之官署:守住先祖的官署。意思是保存先祖留下的國土。
(50)使使:派遣使者。
(51)唯大王命之:意思是一切聽大王的囑咐。唯,希望的意思。
(52)奉:兩手捧著。
(53)以次進:按先后次序進來。
(54)陛:殿前的臺階。
(55)顧笑武陽:回頭沖武陽笑。顧,回頭看。
(56)少假借之:稍微寬恕他些。少:通“稍”。假借,寬容,原諒。
(57)使畢使于前:讓他在大王面前完成使命。
(58)發:打開。
(59)自引而起,絕袖:自己掙著站上去,袖子斷了。引,指身子向下起。絕:掙斷。
(60)操其室:握住劍鞘。室,指劍鞘。
(61)劍堅:劍插得緊。
(62)還:通“環”,繞。
(63)卒(cù)起不意,盡失其度:事情忽然發生,沒預料到,全都喪失常態。卒,通“猝”,突然。
(64)尺兵:尺寸之兵,指各類兵器。
(65)郎中:宮廷的侍衛。
(66)提(dǐ):擲擊。
(67)負劍:負劍于背。
(68)廢:倒下。
(69)引:舉起。
(70)被八創(chuāng):荊軻受了八處劍傷。被,受。創,傷。
(71)箕踞:坐在地上,兩腳伸開,形狀像箕。這是一種輕視睥睨對方的姿態。
(72)劫:強迫,威逼(其簽署盟約)。