更新時(shí)間:2024-12-02 17:37:52作者:佚名
李白,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)人仙”。李白爽朗大方,愛(ài)喝酒寫(xiě)詩(shī),喜歡交朋友。李白的詩(shī)歌雄偉典雅,藝術(shù)造詣極高。他歌頌祖國(guó)山河和美麗的自然風(fēng)光,風(fēng)格雄偉奔放,俊俏清新,充滿(mǎn)浪漫主義氣息,做到了內(nèi)容與藝術(shù)的統(tǒng)一。
正版免運(yùn)費(fèi) 李白詩(shī)歌鑒賞 中國(guó)古典詩(shī)詞大師 京華鑒賞系列
35 元
購(gòu)買(mǎi)
《將入酒》原本是韓月福的短笛鈸曲調(diào),而李白正處于事業(yè)受挫的時(shí)候,于是借酒為詩(shī)賦新年,來(lái)到了爽朗的表達(dá)。借酒消悲,感嘆人生易老, 并表達(dá)了自己不遇才情的感受。
請(qǐng)看原詩(shī):
將提供葡萄酒(摘錄)。
唐李·白
鐘鼓 (zhuàn) 玉不夠貴,但希望喝醉了,不想醒來(lái)。
古圣們都孤寂寞斗酒十千恣歡謔怎么讀,只有那位酒客留下了他的名字。
過(guò)去,陳王宴平樂(lè) (lè)斗酒十千恣歡謔怎么讀,與酒爭(zhēng)一萬(wàn)恣 (zì) 和歡樂(lè) (xuè)。
老板話(huà)什么貝語(yǔ)網(wǎng)校,他得賣(mài)對(duì)紳士。
名詞解釋?zhuān)?/p>
鐘鼓:富貴宴會(huì)中使用的樂(lè)器。
玉石:形容食物像玉石一樣精致。
陳王:指陳思旺曹志。
放縱:沉迷于武斷。
主持人:指邀請(qǐng)李白、袁丹秋的人。
解讀原詩(shī):
山海珍饉的奢華生活并不珍貴,只希望醉酒夢(mèng)死,不想清醒。自古以來(lái),圣賢們就孤寂寂,只有能喝酒的人才能留下好名聲。陳王曹之當(dāng)年設(shè)宴,樂(lè)觀向上,喝著名酒,沉醉于歡樂(lè)。為什么說(shuō)我沒(méi)很多錢(qián)?就用這筆錢(qián)一起買(mǎi)酒喝酒就行了。
這首詩(shī)中的成語(yǔ):
鐘鼓玉石:指鐘鼓響起,食香可口。描述財(cái)富和奢華的生活。
「一首詩(shī),一個(gè)成語(yǔ)」也有對(duì)應(yīng)的小視頻,以下是視頻的連結(jié),「了解更多」,可以點(diǎn)擊觀看 2 分鐘的視頻。
2024-12-02 11:59
2024-12-02 11:46