核心詞義
n. (辯護)律師(advocate的名詞復(fù)數(shù));提倡者;辯護律師;[A-]基督
v. 提倡(advocate的第三人稱單數(shù));擁護;鼓吹;為……辯護
知識擴展
詞組辨析
advocate,agitate for,air,preach
【解說】這組詞語都有“鼓吹”的意思。它們的區(qū)別在于:preach指認為正當(dāng)或有價值而極力主張;advocate指公開宣揚一種計劃或主張;agitate for則指公開極力宣揚或強烈反對某些政治或社會變革;而air則指大聲宣揚自己的思想、觀點或抱怨等。("ci":"advocate,support,uphold
【解說】
這組詞的共同意思是“支援,贊助”。它們的區(qū)別在于:support指道義上或物質(zhì)上支持某人,也可指對一項事業(yè)的支持或贊助;advocate指通過發(fā)表演說或?qū)懳恼聛肀硎局С帧碜o,常暗示提倡某事或為某事辯護;uphold指把快要倒下的東西扶直并撐穩(wěn),引申指支持正受到攻擊或挑戰(zhàn)的某人或某事。例如:I was supported by him both materially and spiritually.我既得到了他的物質(zhì)支持,也得到了他的精神支持。He advocated building more good roads.他主張修筑更多的好公路。He upheld his brother's honor.他維護他兄弟的名譽。("ci":"advocate,attorney,barrister,counsel,counselor,lawyer,solicitor
【解說】
這組詞的共同含意是“律師”。lawyer是律師的總稱;barrister是英國的出庭律師;solicitor是英國的初級律師,為barrister的出庭準(zhǔn)備材料;counsel,counselor和attorney都用于美國,counselor可指律師,也可指法律顧問,counsel意思與counselor相同,但可用于復(fù)數(shù),即“辯方”,attorney主要指法律或財務(wù)方面的代理人;而advocate則指大陸法系國家的律師。("ci":"attorney,lawyer,counsel,advocate
【解說】
這些名詞均含有“律師”之意。attorney主要用于美國,指代理當(dāng)事人處理遺囑檢驗等法律事務(wù)的律師,有時可與lawyer通用,泛指辯護律師。lawyer普通用詞,指精通法律規(guī)則并有權(quán)以法律代理人或顧問身份在法庭上執(zhí)行法律或為委托人服務(wù)的人。counsel指單獨或集體為當(dāng)事人提供咨詢或出庭處理案件的法律顧問或律師。advocate專指以羅馬法律的基本法制的一些國家的(如蘇格蘭等)和一些特別法庭的律師;也可指出庭辯護的律師。("ci":"back,uphold,support,sustain,advocate
【解說】
這些動詞均有“支持,支援,擁護”之意。back通常指對論點、行動、事業(yè)等的強有力支持。uphold既可指積極努力對陷入困境者的支持,也可指給某人在行動、道義或信仰上的支持。support含義廣泛,多指在道義上或物質(zhì)上支持某人,也可指對某項事業(yè)的支持。sustain側(cè)重指連續(xù)不斷的支持。advocate多指通過寫文章或發(fā)表演說等來支持或擁護,往往暗示提倡某事或為某事辯護。("ci":"recommend,advocate,propose,suggest,prescribe
【解說】
這些動詞均含“勸告、主張、建議”之意。recommend指向?qū)Ψ教岢龉_的建議或規(guī)勸。advocate指公開表明對某事或某行為的完全贊同,語氣強于recommend。propose多指較正式地提出建議。suggest語氣較委婉,指提出不成熟的建議或參見意見。prescribe多指醫(yī)生開處方。