更新時(shí)間:2024-05-16 13:13:55作者:貝語網(wǎng)校
詞源記憶法
來自thrill,緊張,-er,表物。比喻單詞用法。補(bǔ)充:thrill這個(gè)單詞來自古英語,本意是“刺穿”,與through(通過)同源。16世紀(jì)末,英國(guó)文學(xué)巨匠莎士比亞在自己的戲劇作品中開創(chuàng)了thrill一詞的獨(dú)創(chuàng)性單詞用法,將人的某種強(qiáng)烈情緒反應(yīng)形容為被這種強(qiáng)烈情緒“刺穿”(thrill)。從此以后,thrill就被用來形容人的某種強(qiáng)烈情緒反應(yīng),如恐懼。thrill:[θr?l]n.v.(使)震顫,(使)感到緊張或激動(dòng)thrilling:[?θr?l??]adj.令人興奮的,毛骨悚然的,驚心動(dòng)魄的,顫抖的thriller:[?θr?l?]n.驚悚片,驚悚小說,使人毛骨悚然的東西?
詞根詞綴法
tent-,接觸,觸摸,-ative,形容詞后綴。即接觸性的,引申詞義暫定的,不確定的。
This is a thriller about falling in passion and ascending from love.
這是一個(gè)描寫因愛成魔,因情升華的驚悚故事.
來源:網(wǎng)絡(luò)期刊摘選For 75 minutes the plane circled. The final landing was a thriller.
飛機(jī)在天空盤旋了七十五分鐘,最后的降落驚險(xiǎn)萬狀.
來源:辭典例句The story is framed in a format that is part thriller, part love story.
情節(jié)的展開模式既像驚險(xiǎn)小說,又像愛情故事。
來源:柯林斯詞典例句庫(kù)This novel is a real thriller; I won't put it down until I've finished reading it!
這真是本不折不扣的驚險(xiǎn)小說; 我一定會(huì)一口氣讀完它.
來源:網(wǎng)絡(luò)期刊摘選Europe's divisions are the subtext of a new movie thriller called Zentropa.
新上映的驚悚電影《歐羅巴》背后的潛臺(tái)詞是歐洲的分裂。
來源:柯林斯詞典例句庫(kù)Let yourself away by the delectable girls appearing in Pierre Woodman's latest thriller.
讓自己在皮埃爾帶走樵夫的最新驚悚片出現(xiàn)了美味的女孩.
來源:互聯(lián)網(wǎng)Sabu and Thriller were part of Michael Jackson's animal menagerie.
Sabu和 Thriller是邁克爾杰克遜野生動(dòng)物保護(hù)計(jì)劃的對(duì)象之一.
來源:網(wǎng)絡(luò)期刊摘選The film turned out to be a gripping thriller.
那部電影原來是部扣人心弦的驚悚片。
來源:柯林斯詞典例句庫(kù)"" A routine thriller, with Western frills and fringes . ""
一部例行公事的驚悚片, 外加西部片的 臭架子 和邊邊角角.
來源:網(wǎng)絡(luò)期刊摘選Set in contemporary Dublin, this pacy thriller features kidnapping, mayhem and murder.
這部節(jié)奏緊張刺激的驚悚片以當(dāng)代都柏林為背景,包含了綁架、暴力致人傷殘和謀殺情節(jié)。
來源:柯林斯詞典例句庫(kù)