更新時(shí)間:2024-11-16 17:38:48作者:佚名
發(fā)音
英國(guó) [??e?kr?p?(r)] 美國(guó) [??erkrɑ?p?r]
[佃農(nóng)的復(fù)數(shù)形式]
佃農(nóng)常用句子
1. 1954年,當(dāng)最高法院宣布美國(guó)學(xué)校廢除種族隔離時(shí),沙特爾斯沃斯先生感到,他作為佃農(nóng)的兒子,與任何人享有平等的權(quán)利。
當(dāng)最高法院于 1954 年廢除美國(guó)學(xué)校的種族隔離時(shí),沙特爾斯沃思認(rèn)為,作為佃農(nóng)的兒子,他擁有與任何人一樣的平等權(quán)利。
2.當(dāng)最高法院于1954年宣布美國(guó)學(xué)校廢除種族隔離時(shí),沙特爾斯沃斯先生感到,他作為佃農(nóng)的兒子,與任何人享有平等的權(quán)利。
當(dāng)最高法院于 1954 年廢除美國(guó)學(xué)校的種族隔離時(shí),沙特爾斯沃思認(rèn)為,作為佃農(nóng)的兒子,他擁有與任何人一樣的平等權(quán)利。
3.這個(gè)偉大、富裕、不安分的國(guó)家可以為所有人,所有黑人和白人,所有北方和南方,佃農(nóng)和城市居民提供機(jī)會(huì)、教育和希望。
這個(gè)偉大、富裕、充滿(mǎn)活力的國(guó)家能夠?yàn)樗腥?,包括黑人和白人、南方和北方、小佃農(nóng)和城市居民提供機(jī)會(huì)、教育和希望。
4.穆利說(shuō),湯姆的家人已經(jīng)去了一個(gè)親戚家relative是什么意思?怎么讀,準(zhǔn)備西行。穆利是唯一留下來(lái)的佃農(nóng)。
莫莉還告訴他們,湯姆的親戚也搬去和一個(gè)親戚住在一起relative是什么意思?怎么讀,準(zhǔn)備去西部。莫莉是唯一留下來(lái)的房客。
5.湯姆的親戚穆利說(shuō)已經(jīng)去了親戚家準(zhǔn)備西行。穆利是唯一留下來(lái)的佃農(nóng)。
莫莉還告訴他們,湯姆的親戚也搬去和一個(gè)親戚住在一起,準(zhǔn)備去西部。莫莉是唯一留下來(lái)的房客。
6.他瘋狂地想要擁有她,就像守財(cái)奴想要擁有金幣一樣瘋狂,就像佃農(nóng)想要擁有自己的土地一樣饑渴。
他想占有她貝語(yǔ)網(wǎng)校,就像守財(cái)奴想占有黃金市場(chǎng)一樣瘋狂,像地主想占有農(nóng)田一樣饑渴難耐。
7.他是佃農(nóng)嗎?
他是佃農(nóng)嗎?