更新時(shí)間:2025-06-09 13:16:28作者:貝語網(wǎng)校
Snowplow是一個(gè)英語詞匯,通常用于描述一種車輛,其設(shè)計(jì)是為了在雪地或冰面上清除道路上的積雪。這種車輛通常由市政當(dāng)局或私人承包商使用,以確保道路的暢通和安全。此外,snowplow也可以指代一種比喻意義,用來形容在某個(gè)領(lǐng)域或行業(yè)中處于領(lǐng)先地位的企業(yè)或組織。這些企業(yè)或組織通常具有強(qiáng)大的市場(chǎng)地位和影響力,能夠引領(lǐng)行業(yè)的發(fā)展趨勢(shì)。
"snowplow effect":指在投資或決策過程中,由于受到過去經(jīng)驗(yàn)的影響,而忽視了未來的可能性,從而對(duì)未來產(chǎn)生不利影響的現(xiàn)象。
"plow through":指通過努力工作或艱苦努力,克服困難并取得成功。
"plow back":指將資源或資金重新投入生產(chǎn)或再投資,以擴(kuò)大規(guī)模或提高效率。
"plowshare technology":指一種利用現(xiàn)有技術(shù)或資源來應(yīng)對(duì)當(dāng)前挑戰(zhàn)或危機(jī)的技術(shù)手段。
以上這些短語在snowplow的上下文中可能會(huì)很有用。