更新時(shí)間:2021-12-02 22:43:32作者:admin2
我把我上個(gè)學(xué)期的論文的其中一段貢獻(xiàn)給你了:
Une des idées les plus célèbres de Montesquieu, soulignée dans De l'esprit des lois et esquissée dans les Lettres persanes, est la théorie des climats, selon laquelle le climat pourrait influencer substantiellement la nature de l'homme et de sa culture. Il va jusqu'à affirmer que certains climats sont supérieurs à d'autres. Il soutient que les peuples vivant dans les pays chauds ont tendance à s'énerver alors que ceux dans les pays du nord sont rigides. Selon cette théorie, nous pouvons aussi comparer les différences entre la Chine et la France sous l’aspect géographique.
Certains chercheurs appèlent la civilisation chinoise ? la culture continental ?, et celle de la France ? la culture maritime ?. Cette opinion est bien raisonnable.
On dirait qu’il existe trois sources de la culture chinoise : 1, la culture de Fleuve Jaune ; 2, la culture de Yangsté ; 3, la culture de Prairie du Nord. Par-là, on peut en déduire que les origines de la civilisation chinoise sont toutes continentales. Bien que la chine possède une ligne c?tière de millénaires kilomètres, elle est en face de la Pacifique qui a coupé la communication avec le monde extérieur pendant longtemps. La culture chinoise se développait dans un cadre fermé et elle gardait fermement sa stabilité et hérédité. Cet environnement géographique particulier a formé la tradition culturelle et l’esprit unique de la nation chinoise : D’être content de l'état de choses actuelles ; de suivre l'ornière de la routine ; de respecter l’état ? non agir ? ; d’avoir à c?ur les intérêts de l'ensemble ; de faire grand cas de l’harmonie. Et l’esprit traditionnel chinois manque naturellement la conscience de risque et de concurrence, il met l’importance à la relation sociale entre les gens. Donc les caractères généraux de la figure des Chinois sont l’humilité, la prudence, la modestie et l’indulgence.
Tout à l’inverse de la Chine, les deux sources culturelles de France, la culture de Grecque antique et celle de Rome, sont toutes fondées sur la péninsule. Et puis, quant à la géographie, la France est le seul état européen ouvert à la fois sur la mer du Nord, la Manche, l’océan Atlantique et la mer Méditerranée. Elle est en situation de carrefour maritime et continental, trois c?tés se donnent sur la mer, les autre trois, sur le continent. Nous pouvons considérer la France comme le pays le plus ouvert à l'extérieur en Europe. En conséquence, sa culture se forme dans une société de l’extraversion. Les caractères d’esprit culturel fran?ais sont ainsi l’héro?sme apte au combat, l’agilité, la conscience de créateur et la volonté de relever un défi. Cela vient de la culture maritime qui est fondée par cet environnement géographique.
Certes, le facteur géographique n’est pas le point total qui puisse déterminer le genre de culture. Il n’est qu’un facteur d’intervention et explique seulement certains phénomènes mais ne peut pas tout gouverner.
孟德斯鳩在《論法的精神》和《波斯人信札》中的其中一個(gè)著名思想是“氣候決定論”,即:氣候可以影響人的本性和文化。他認(rèn)為,有些氣候優(yōu)于其它的氣候,他認(rèn)為在熱帶生存的人們?nèi)菀浊榫w激動(dòng),而在寒帶生存的人們性格比較嚴(yán)峻而刻板。按照這個(gè)理論,我們可以從地理因素方面比較中國(guó)和法國(guó)的文化上的不同。
有些研究者稱中國(guó)文化為“大陸型文化”,法國(guó)文化為“沿海型文化”。這種看法是有道理的。
中國(guó)文化有三個(gè)源頭:黃河文化、長(zhǎng)江文化、北方草原文化。因此,我們看出中國(guó)文化的源頭都是來(lái)自于大陸。盡管中國(guó)擁有上千公里的海岸線,但它面對(duì)的面積廣大的太平洋很長(zhǎng)一段時(shí)間隔絕了中國(guó)與海外的聯(lián)系。因此中國(guó)文化的發(fā)展在一個(gè)封閉的框架內(nèi),始終保持著穩(wěn)定性和傳承性。這樣特殊的地理環(huán)境造就了中國(guó)傳統(tǒng)文化和中國(guó)人獨(dú)特的精神:安于現(xiàn)狀,墨守成規(guī),一切要尊崇“禮”和“德”,提倡清靜無(wú)為,以大局為重,以和為貴。中國(guó)傳統(tǒng)思想缺乏冒險(xiǎn)精神和競(jìng)爭(zhēng)意思,它提倡在社會(huì)中的人際相處,這樣就養(yǎng)成了中國(guó)人“內(nèi)傾型”的人格:謙虛,謹(jǐn)慎,忍讓,含蓄,不顯山露水。
法國(guó)跟中國(guó)完全不同,法國(guó)的文化根源是希臘文化和羅馬文化,都是半島型文化。從地理位置來(lái)看,法國(guó)是歐洲唯一的多面臨海國(guó)家:北海、拉芒什海峽、大西洋和地中海。它在海陸交接的十字路口,三面臨海,三面臨大陸,法國(guó)是歐洲地理最暢通的國(guó)家,因此,法國(guó)的文化是“外傾型”文化,法國(guó)人的思想中英雄主義,斗爭(zhēng)思想,思辨精神,創(chuàng)造精神和冒險(xiǎn)精神來(lái)自于這樣的臨海的地理環(huán)境。
絕對(duì)原創(chuàng),我一個(gè)字一個(gè)字打出來(lái)的,你看著辦吧,哈哈