核心詞義
v. 放;擱;下蛋
n. (某物的)位置,方向
速記技巧
詞源詞根法
來自PIE*legh,躺,放置,詞源同lie,lair,beleaguer.語法上為lie的賓格動詞形式。來自希臘語laikos,人民,普通的,詞源同laity,layperson引申詞義非神職人員的,世俗的,引申詞義外行的。=作“擱,鋪設(shè)”時(shí),來源于史前日耳曼語leg-,lag-(放置)。作“一般的,外行的”時(shí),來源于拉丁語laicus(門外漢)。
**
知識擴(kuò)展
詞語辨析
以下這些動詞均有"放"的意思
lay:指小心地把人或物平放或橫放,側(cè)重動作安穩(wěn)。
place:較正式用詞,指把某物放在一個(gè)正確的位置上,側(cè)重動作的正確。
put:普通用詞,含義較廣泛。指把人或物置于某處,并將其留在該處。
set:普通用詞,指為了某種目的而將人或物放在一定位置上。指物是多指立著放。
單詞用法
lay的基本意思是“放置成水平位置”。可譯為“放,擱,擺”“壓倒,放倒”“鋪設(shè),敷設(shè)”等,引申可指“安排”“布置”“擬定”“提出”等。用作及物動詞時(shí),可接名詞或代詞作賓語,也可接“(to be+)adj./v-ed”充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。lay作“產(chǎn)卵”解時(shí),可用作及物動詞,也可省去賓語(通常為eggs)而用作不及物動詞。lay作“押,賭”解時(shí)通常接雙賓語,其間接賓語可以是人,也可以是賭的“標(biāo)的”,直接賓語則多為that引起的從句。lay也可用作系動詞,接形容詞或過去分詞作表語。
近似單詞
clay n.粘土;泥土
精選例句
高考 四級 六級 考研
1、 He said the chickens had never missed a meal and he could not figure out why some of them had stopped laying eggs.
他說,這些雞從來沒有漏過一頓飯,他不知道為什么有些雞不再下蛋了。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來源:2016年高考英語浙江卷(10月) 完形填空 原文
2、 I got so angry with him for laying down the law.
我很生他的氣,因?yàn)樗麑ξ野l(fā)號施令。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來源:2017年高考英語天津卷 閱讀表達(dá) 原文
1、 States lay down rules about how many children each employee is allowed to watch over, the space care centers need per child, and other minute details.
各州規(guī)定了每位員工可以照看多少個(gè)孩子,每個(gè)孩子需要多少空間,以及其他細(xì)節(jié)。
來源:2014年12月份第1套題[閱讀選擇題]
1、 Behind a heap of blackened oak beams that lay piled up where theyhad fallen, daylight from vast holes in the cathedral roof lit a golden cross over a statue by NicolasCoustou, which appeared to have escaped- damage .
在倒下的地方堆著一堆變黑的橡木橫梁后面,從教堂屋頂上巨大的洞里透出來的日光照亮了尼科拉斯·庫斯托的一尊雕像上的金色十字架,這尊雕像似乎沒有受到損壞。
來源:2024年6月六級第2套題句子搭配題
1、 (46) There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms.
醫(yī)學(xué)雜志上有大量這類無稽之談,一旦被廣播公司和外行媒體轉(zhuǎn)載,就會引發(fā)健康恐慌和短暫的飲食熱潮。
來源:2024 年全國碩士研究生招生考試英語(一)翻譯試題