核心詞義
n. 品牌;類型;烙印
速記技巧
諧音記憶法
不-忘的=不能忘記。品牌的核心價(jià)值就在于你可以非常深刻的記住,不忘記。比如蒙牛這個(gè)品牌,就是可以一提起它就想起牛奶……
諧音記憶法
諧音:不然的,商標(biāo)要注冊(cè),不然的話不受保護(hù)。
詞源詞綴法
brand源自古北歐語brandr,表示“火、火光、燃燒的木頭、火炬”等意思。單詞brand-new中的brand用的就是其本意,用來形容剛做好的鐵制品,意思是“剛出爐的”。西方知名白酒“白蘭地”(brandy)本意就是“燒酒”。源自希臘神話傳說中的英語習(xí)語Althaea’s brand字面意思就是“阿爾泰婭的柴薪”,指的是象征其子壽命的正在燃燒的柴薪,比喻生死攸關(guān)之物。=在古代,為了區(qū)分牲畜,牧場(chǎng)主往往會(huì)用烙鐵在牲畜身上打上烙印。因此,單詞brand在這種場(chǎng)景下衍生出火印、烙印的意思。而動(dòng)物身上的烙印就是最早的品牌了,所以后來人們?cè)诒硎旧唐返钠放茣r(shí),依然沿用brand一詞。=brand[br?nd]n.品牌,商標(biāo),烙印vt.給……打烙印,印商標(biāo)于……,銘刻于=brandy['br?nd?]n.白蘭地
采編自網(wǎng)絡(luò)
br-=bring,帶有
and=band,帶子
帶有帶子,即“商標(biāo),烙印”
n.商標(biāo),烙印
vt.留下烙印
名牌:famous brand
固定搭配:
①a brand from the fire 幸免于難的人(從被火烙印下逃了出來)
**
知識(shí)擴(kuò)展
單詞用法
brand用作動(dòng)詞的基本意思是“打烙印于,以烙鐵打”,用于比喻可作“銘刻”解,引申可表示“加污名于,譴責(zé)”。brand可接名詞或代詞作賓語,也可接以as(for〕短語充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語,as(for〕有時(shí)可省略。
重要短語
famous brand名牌,名牌貨
brand new全新的;嶄新的
brand image品牌形象
brand name商標(biāo)名稱
精選例句
高考 四級(jí) 六級(jí) 考研
1、 Many Chinese brands, having developed their reputations over centuries, are facing new challenges from the modern market.
許多中國品牌,在幾百年的時(shí)間里建立了自己的聲譽(yù),正面臨著來自現(xiàn)代市場(chǎng)的新挑戰(zhàn)。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來源:2017年高考英語江蘇卷 單項(xiàng)填空 原文
2、 No one can say which brand will work best for you or feel best on your feet, so you have to rely on your experience and on the feel of each pair as you shop.
沒人能說哪個(gè)品牌最適合你,或者最適合你的腳,所以你必須依靠自己的經(jīng)驗(yàn)和每雙鞋的感覺來購物。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來源:2015年高考英語全國卷2 閱讀理解 七選五 原文
1、 Some retailers warned Cocalis that they’d drop the brand if it came out with an electric bike.
一些零售商警告可口可樂,如果它推出電動(dòng)自行車,他們就會(huì)放棄這個(gè)品牌。
來源:2024年12月份第3套題[閱讀選擇題]
1、 ” J) One such partnership is with Elvis & Kresse, an accessories brand working with reclaimed materials.
其中一個(gè)合作伙伴是Elvis & Kresse,這是一個(gè)使用回收材料的配飾品牌。
來源:2024年12月六級(jí)第1套題句子搭配題
1、 Gap year experiences can lessen the blow when it comes to adjusting to college and being thrown into a brand new environment, making it easier to focus on academics and activities rather than acclimation blunders.
間隔年的經(jīng)歷可以減輕你適應(yīng)大學(xué)和進(jìn)入一個(gè)全新環(huán)境的壓力,讓你更容易把注意力集中在學(xué)業(yè)和活動(dòng)上,而不是在適應(yīng)環(huán)境時(shí)犯錯(cuò)誤。
來源:2017 年全國碩士研究生招生考試英語(二)Text3