核心詞義
adj. 附隨的
知識(shí)擴(kuò)展
詞語(yǔ)辨析
bundle,bunch,pack,package,parcel,packet
【解說(shuō)】這6個(gè)詞均有“包”的意思。它們的區(qū)別在于pack指背包和包裝的容器,也可指任何尺寸大小的包;package可專指包裝袋、包裝盒,也可指中小型的包,在美國(guó)主要指小包、小袋或小盒;parcel指由一件或幾件東西捆在一起,便于人們攜帶的“中、小型包”。在英國(guó)parcel一般指郵包,在美國(guó)則專指15磅以下的郵包;packet指包得非常整潔的小包,如信件小包,多指“小件行李,郵包”;bunch指同類的物品緊湊而有條理地扎或捆在一起,意為“束,串”;bundle指寬松地打成的“捆”或“包”。例如The climber carried some food in a pack on his back.登山者用背包背著一些干糧。We need the best package for the towels.我們需要用最好的包裝用品來(lái)包裝這些毛巾。Yesterday I went to the post office for my parcel.昨天我去郵局領(lǐng)取我的包裹。Give this packet of letters to the students.把這捆信件拿給學(xué)生。She received a bunch of flowers from her husband.她收到丈夫送的一束花。On the road there was a peasant with a bundle on his back.路上一個(gè)農(nóng)民扛著一個(gè)大包。pack,package,packet,parcel,bunch,bundle
【解說(shuō)】
這些名詞均有“捆、包”之意。pack指專為背負(fù)而包扎的包裹,也指馱物等。package指包裝整齊嚴(yán)密的包裹或一包、一捆、一盒東西。packet一般指小件行李、郵包、還可指更小一些的包。parcel著重指郵包,也指將東西扎成小包或不太大的包。bunch指有規(guī)則地把同類東西固定在一起。bundle指多件東西被捆扎在一起。