更新時(shí)間:2025-02-20 16:46:19作者:貝語(yǔ)網(wǎng)校
metonymic的意思是“轉(zhuǎn)喻的”。它是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,指的是用一個(gè)事物來(lái)代替與其相關(guān)的事物。例如,用“鐘表”代替“時(shí)間”,用“船”代替“旅行”等。這種現(xiàn)象在語(yǔ)言中很常見(jiàn),因?yàn)樗梢詭椭藗兏?jiǎn)潔、更形象地表達(dá)思想。
1. "to call by name":指的是用名字代替整個(gè)類(lèi)別或概念,例如用“鐘聲”代替“開(kāi)始”,用“麥克風(fēng)”代替“演講者”。
2. "synecdoche for whole":指的是用部分代替整體,也是一種隱喻的一種,例如用“牛排”代替整只牛,用“門(mén)”代替一棟房子。
3. "metonymy of office":指的是通過(guò)擔(dān)任某個(gè)職位來(lái)代表整個(gè)機(jī)構(gòu)或組織,例如用“律師”代表“法律界”,用“醫(yī)生”代表“醫(yī)療行業(yè)”。
4. "metonymy of place":指的是通過(guò)某個(gè)地方來(lái)代表某種職業(yè)或活動(dòng),例如用“辦公室”代表“工作場(chǎng)所”,用“學(xué)?!贝怼皩W(xué)習(xí)”。
2025-02-20 16:46