更新時間:2024-06-18 21:42:28作者:佚名
青海的長云遮住了雪山,孤獨(dú)的城市遙望著遠(yuǎn)處的玉門關(guān)。
吾身百戰(zhàn)黃沙,金甲已磨破,不伐樓蘭,吾誓不回頭。
【翻譯】
青海湖上空無盡的云霧,讓雪山顯得矮了一些。
一座城市,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去就是玉門關(guān)。
歷經(jīng)百戰(zhàn),黃沙刺穿了金甲,
不攻下樓蘭城,我就不回家。
【筆記】
青海:青海湖
磨損:磨損
樓蘭:漢代西域國,元封三年歸漢,現(xiàn)今新疆維吾爾自治區(qū)若羌縣。此處指入侵西北地區(qū)的敵人。
【欣賞】
讀唐代邊塞詩的讀者,常常會因?yàn)楣沤竦孛姆倍啵约暗孛g的距離而感到困惑。有的讀者懷疑作者不懂地理,所以不去細(xì)細(xì)體會;有的讀者則以迂回曲折的方式解讀。這首詩就是其中之一。
前兩句提到了三個地名。雪山是指橫跨河西走廊南部的齊連山脈。青海與玉關(guān)相距萬里,卻出現(xiàn)在同一個畫面中,所以對這兩句的解讀也各有不同。有人說,第一句是展望,第二句是回望故鄉(xiāng)。這很奇怪,青海和雪山在前,玉關(guān)在后。歌詞主人公回望的故鄉(xiāng)應(yīng)該是玉門關(guān)以西的西域。那些不是漢兵,而是胡兵。還有一種說法,第二句是“遠(yuǎn)望孤城玉門關(guān)”的倒寫,遠(yuǎn)景的對象是“青海長云暗雪山”。 這里存在兩個誤解:一是把“望遠(yuǎn)”理解為“望得很遠(yuǎn)”,二是把對西北邊疆的概括描述誤解為抒情主人公所看到的,前一個誤解是由后一個誤解引起的。第一、二句可以想象成一幅幅廣闊地區(qū)的畫面,按順序依次展現(xiàn):青海湖的天空上長云彌漫;湖的北面,是綿延千里的隱隱的雪山;雪山之外,是一座孤城矗立在河西走廊的沙漠中;再往西,是遠(yuǎn)離孤城的軍事要塞玉門關(guān)。這幅長卷,從東到西,集中描繪了千里遼闊的地域,是當(dāng)時戍守西北邊疆將士生活和戰(zhàn)斗的典型環(huán)境,是對整個西北邊疆的鳥瞰和概括。 至于之所以特別提到青海和玉門關(guān),是和當(dāng)時民族間戰(zhàn)爭形勢有關(guān)的。唐朝西面和北面的強(qiáng)敵是吐番和突厥,河西節(jié)度使的任務(wù)就是切斷吐番和突厥之間的交通。一鎮(zhèn)兼顧西面和北面兩大強(qiáng)敵,主要是防御吐番,保護(hù)河西走廊。“青海”一帶是吐番和唐軍多次交戰(zhàn)的地方;而“玉門關(guān)”以外則是突厥的勢力范圍。所以,這兩句不僅描繪了整個西北邊疆的景象,也點(diǎn)出了“孤城”南抗吐番、西抗突厥的極其重要的地理位置。這兩個方向的強(qiáng)敵正是守衛(wèi)“孤城”的將士們所關(guān)心的,所以讓青海和玉關(guān)出現(xiàn)在畫面中是再合適不過的了。 與其說這是戰(zhàn)士們看到的景象,不如說這是戰(zhàn)士們腦海中浮現(xiàn)的畫面。這兩句話在描寫景色的同時,洋溢著豐富而復(fù)雜的情感:戰(zhàn)士們對邊境局勢的憂慮,對所擔(dān)負(fù)任務(wù)的自豪感和責(zé)任感,以及邊境生活的孤獨(dú)和艱辛,都融入到悲壯而空曠、煙雨朦朧的景色之中。
“青海長云暗雪山,孤城遠(yuǎn)望玉門關(guān)”意思是:站在邊防孤城上,可以望見從青海湖經(jīng)岐山到玉門關(guān)的邊防線。天空烏云密布,煙霧滾滾,銀裝素裹的雪山頓時顯得黯淡無光。這不僅描繪了邊防線的景色,也渲染了戰(zhàn)爭即將來臨的緊張氣氛,充滿著凄涼悲壯的情調(diào)。這兩句詩是倒裝句,使詩畫的色彩頓時凸顯出來。同時,從地理上看,站在“孤城”上,肉眼根本看不到玉門關(guān)、岐山、青海湖三者相連接的千里邊防線。 這里,將一幅“遠(yuǎn)景”與上述三處遠(yuǎn)方呈現(xiàn)在同一畫面中,不僅以想象夸張的手法,使之“看透萬里”,而且凸顯了邊防軍心系大局、肩負(fù)重任的歷史責(zé)任感。
第三、四句由與場景交織的環(huán)境描寫轉(zhuǎn)為直接抒情。“百戰(zhàn)黃沙披金甲,不攻樓蘭不歸”兩句,是對戍邊將士的戰(zhàn)斗生活和志向的集中概括。意思是說,在荒涼的大漠里,征戰(zhàn)不斷,將士們身經(jīng)百戰(zhàn),連身上的鐵盔甲都磨破了,但只要邊患未除,他們就決不脫下盔甲回家。唐朝西部的主要敵人是吐番和突厥。青海湖畔是唐朝政府軍與吐番貴族軍多次交戰(zhàn)、激戰(zhàn)的邊疆;而玉門關(guān)一帶西與突厥相鄰,長年戰(zhàn)火不斷,激戰(zhàn)不斷。“百戰(zhàn)黃沙披金甲”是對這段戰(zhàn)斗生活的有力概括。這是一首概括性極強(qiáng)的詩。 戍邊之久,戰(zhàn)亂之頻繁,戰(zhàn)斗之艱苦,敵軍之頑強(qiáng),邊塞之荒涼,都概括在這七個字里。其中,“黃沙”二字是真實(shí)的場景,渲染了邊疆戰(zhàn)場的典型環(huán)境和邊塞的荒涼;“百戰(zhàn)”二字生動地描繪了將士戍邊之久,邊塞之戰(zhàn)之頻繁;而“披金甲”三字渲染了戰(zhàn)斗的艱苦和激烈,也顯示出將士們?yōu)楸Pl(wèi)國家付出了多么沉重的代價(jià),甚至犧牲了自己。然而,雖然金甲易損,生命可以白白浪費(fèi),但邊塞勇士報(bào)國的意志卻絲毫不會減弱。“不攻下樓蘭,我決不回頭”是他們內(nèi)心激情的直接表達(dá)。這里用到了樓蘭的典故。 漢代樓蘭王勾結(jié)匈奴,屢次截殺漢朝派往西域的使者。公元前77年,大將霍光派平樂督撫傅介子出使樓蘭黃沙百戰(zhàn)穿金甲不破樓蘭終不還的意思,傅介子巧奪天工,奪得樓蘭王首級,凱旋而歸,為絲綢之路掃清了一道障礙。這里指吐魯番、突厥貴族的統(tǒng)治者。詩中的將士們,沒有久戰(zhàn)而歸的厭戰(zhàn)情緒,為了保衛(wèi)家園的安全,不顧個人利益,在強(qiáng)敵面前堅(jiān)決表達(dá)了戰(zhàn)斗到底的決心。“不攻下樓蘭,我決不回頭”,這七個鏗鏘有力、鏗鏘有力的字眼,成功地塑造了一群不怕吃苦、不怕犧牲、心靈壯麗的英雄人物,讓人感受到了詩意場景的浩瀚和悲壯情懷。 前兩句境界遼闊,情懷悲壯,內(nèi)涵豐富;第三、四句之間有轉(zhuǎn)折,兩句形成鮮明對比。“黃沙”句雖然描寫了戰(zhàn)爭的艱辛,但整個形象實(shí)際給人的感覺是雄偉有力,而不是低沉悲涼。因此,最后一句不是無日歸家的悲嘆黃沙百戰(zhàn)穿金甲不破樓蘭終不還的意思,而是基于對戰(zhàn)爭的艱辛和長期性的深刻認(rèn)識而發(fā)出的更加堅(jiān)定、深沉的誓言。
這首詩的基調(diào)悲壯凄涼,這與詩中色彩的巧妙運(yùn)用有很大關(guān)系。
“青海長云暗雪山。”波光粼粼的青海湖清澈碧綠;雪山如銀蟒般舞動;烏云翻涌,墨色突至。在這里,“青”、“黑”、“白”三種色彩涌動在一起,構(gòu)成了一幅層次豐富的中國畫。在這幅中國畫中,詩人不僅充分發(fā)揮了色彩的對比,還突出了明暗的作用。雪山的銀輝給人呈現(xiàn)出一種純潔潔白的美感,“長云”后的“暗”字用淡黑色描繪,使畫面以明暗對比形成陰郁的戰(zhàn)爭氛圍和凄涼的境界。王昌齡能夠把“色”與“光”交織在一起,用暗弱的光線渲染出冷色的凄涼感。所以,這里的色與光不僅僅是自然景物的屬性,對色與光的描寫也不僅僅是為了美化畫面,它們已經(jīng)融入了豐富的感情和情緒。 色彩實(shí)際上已經(jīng)從圖像的屬性上升為獨(dú)立的圖像,而“青海長云暗化雪山”這句話,其實(shí)就是用色彩來傳達(dá)情緒的優(yōu)美句子,達(dá)到了情與景的融合。
詩人準(zhǔn)確地把握了戍邊將士那跳動的心跳,并賦予其恰當(dāng)?shù)纳屎凸饩€,使得全詩的藝術(shù)畫面氣勢磅礴、情調(diào)悲壯、意境深遠(yuǎn)高遠(yuǎn),生動地反映了生活在盛唐時期的人們普遍的精神特質(zhì)。
盛唐優(yōu)秀邊塞詩的一個重要思想特征,就是在抒發(fā)戍邊將士的豪情壯志的同時,不回避戰(zhàn)爭的艱辛。這是明顯的例子。可以說,不空洞、不膚淺的三四句抒情,需要一二句中對環(huán)境的豐富而深刻的描寫。典型環(huán)境與人物情感的高度統(tǒng)一,是王昌齡絕句的一個突出優(yōu)點(diǎn),在本文也有明顯的體現(xiàn)。
[詩人簡介]
王昌齡(698—756),字少伯,河?xùn)|晉陽(今山西太原)人。唐朝盛世著名的邊塞詩人,被后人譽(yù)為“七言絕句大家”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,近四十歲才考中進(jìn)士。初任中書省校書,博學(xué)鴻詞,授司水衛(wèi)。因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交情甚篤。開元末年,回到長安,任江寧承,后受讒言,貶為龍表衛(wèi)。安史之亂爆發(fā),被巡撫陸求所殺。 其詩以七言絕句著稱,尤其以進(jìn)士前去西北邊塞時所寫的邊塞詩最為著名,被譽(yù)為“詩宗王江寧”(亦有“詩帝王江寧”一說)。