更新時(shí)間:2024-07-24 08:46:50作者:佚名
全文:清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人幾近心碎。請(qǐng)問酒館在何處?牧童指著遠(yuǎn)處的杏花村。
翻譯:江南清明時(shí)節(jié),細(xì)雨紛紛,路上的旅人個(gè)個(gè)愁眉苦臉,我問當(dāng)?shù)厝耍翁庂I酒解愁?牧童笑而不答路上行人欲斷魂是什么意思,指著遠(yuǎn)處的杏花山村。
《清明》是唐代文學(xué)家杜牧的一首詩(shī),描寫了清明時(shí)節(jié)春雨中的所見所聞。第一句描寫了場(chǎng)景、環(huán)境、氣氛;第二句描寫了人物,表現(xiàn)出他們悲傷、迷茫的心境;第三句提出了擺脫這種心境的辦法;第四句是用行動(dòng)回應(yīng),是全詩(shī)的亮點(diǎn)。
全詩(shī)色彩清淡,情調(diào)凄涼,采用由低到高、逐漸上升路上行人欲斷魂是什么意思,高潮置于結(jié)尾的手法,余味悠長(zhǎng),耐人尋味,歷代廣為流傳。
總體評(píng)價(jià):
這天正是清明節(jié),詩(shī)人杜牧在散步時(shí),恰巧遇上了雨。清明雖然是綠柳紅花、春光明媚的時(shí)節(jié),但也是氣候易變、常遇“惡雨”的時(shí)節(jié)。早在梁代,就有人記載清明前兩天寒食節(jié),常常“風(fēng)雨交加”。如果清明這天下??雨,還有專門的名字,叫“潑火雨”。詩(shī)人杜牧就遇上了這樣一天。
詩(shī)人用“泛濫”二字來形容那天的“火雨”,真是妙極了。“泛濫”,如果用來形容雪,應(yīng)該是大雪,所謂“泛濫貝語網(wǎng)校,一場(chǎng)大雪落下”。但說到雨,情況卻恰恰相反。那種讓人感覺到的“泛濫”,絕對(duì)不是大雨,而是毛毛細(xì)雨。
這細(xì)雨是春雨的特色,細(xì)雨是那種“細(xì)如絲絲”的雨,不同于夏日的大雨,也不同于秋雨的細(xì)雨,這“雨”抓住了清明節(jié)“傾盆大雨”的氣勢(shì),傳達(dá)了“寒欺花,煙困柳”的凄美境界。
2024-07-23 21:54
2024-07-23 11:12