更新時(shí)間:2025-01-21 17:50:40作者:佚名
芬蘭語(yǔ)(芬蘭語(yǔ)/陸地語(yǔ))
芬蘭語(yǔ)(Suomi)是芬蘭人的語(yǔ)言。它是大多數(shù) (92%) 國(guó)民的語(yǔ)言,也是海外芬蘭僑民使用的語(yǔ)言。它是芬蘭的兩種官方語(yǔ)言之一,也是瑞典的法定少數(shù)民族語(yǔ)言。屬于烏拉爾語(yǔ)系芬蘭-烏戈?duì)栒Z(yǔ)系(瑞典語(yǔ)芬蘭語(yǔ)包括標(biāo)準(zhǔn)芬蘭語(yǔ)和一種叫Menkieli的方言)。芬蘭語(yǔ)輔音少,單詞長(zhǎng),元音豐富世界公認(rèn)十大難聽(tīng)語(yǔ)言,語(yǔ)法非常復(fù)雜,有15種詞尾變化。
與芬蘭語(yǔ)最接近的語(yǔ)言有愛(ài)沙尼亞語(yǔ)、卡累利阿語(yǔ)、維普斯語(yǔ)、路德語(yǔ)、沃特語(yǔ)和利沃尼亞語(yǔ)。這些語(yǔ)言在芬蘭灣的南部和東部地區(qū)使用。其中芬蘭語(yǔ)和愛(ài)沙尼亞語(yǔ)是使用最廣泛的語(yǔ)言貝語(yǔ)網(wǎng)校,詞匯和語(yǔ)法都比較相似。經(jīng)過(guò)短時(shí)間的練習(xí),芬蘭人和愛(ài)沙尼亞人可以互相理解對(duì)方的語(yǔ)言。芬蘭語(yǔ)和匈牙利語(yǔ)關(guān)系較遠(yuǎn),只能根據(jù)歷時(shí)語(yǔ)言學(xué)的背景來(lái)確定它們的親緣關(guān)系。一般來(lái)說(shuō),芬蘭語(yǔ)與匈牙利語(yǔ)的距離就像印歐語(yǔ)系德語(yǔ)和波斯語(yǔ)一樣遙遠(yuǎn)。
芬蘭語(yǔ)是一種粘著性語(yǔ)言。動(dòng)詞、名詞和形容詞都有大小寫(xiě)變化。它也是一門(mén)綜合性語(yǔ)言。詞之間的語(yǔ)法關(guān)系主要是通過(guò)詞本身的形態(tài)變化來(lái)表達(dá)的。因此,看它的印刷文字,就連“北京”這樣的地名世界公認(rèn)十大難聽(tīng)語(yǔ)言,詞尾也有很多變體。例如“Beijingilainen”的意思是“北京人”、“Beijingiss?”意思是“在北京”,“北京人”?意思是“來(lái)自北京”。由于大多數(shù)歐洲語(yǔ)言屬于印歐語(yǔ)系,所以芬蘭語(yǔ)屬于烏拉爾語(yǔ)系。因此,芬蘭語(yǔ)詞根與大多數(shù)其他歐洲語(yǔ)言有很大不同,其語(yǔ)法非常復(fù)雜,因此被公認(rèn)為是一門(mén)極其難學(xué)的語(yǔ)言。由于該語(yǔ)言太冷門(mén)且極其難學(xué),目前學(xué)起來(lái)比較困難。在中國(guó),說(shuō)芬蘭語(yǔ)的人數(shù)不足一百。
2025-01-21 20:22
2025-01-19 21:29