更新時(shí)間:2024-06-03 16:58:19作者:佚名
短語(yǔ)解釋
‘whistle in the dark’的字面意思是“在黑暗中吹口哨”,這個(gè)典故最早來(lái)自于約翰·德萊頓在《安菲特律翁》(169??0)中的描述:“我走進(jìn)黑暗中,吹著口哨讓自己不再害怕。”
因此,后來(lái)人們就用‘whistle in the dark’來(lái)表示“給自己勇氣貝語(yǔ)網(wǎng)校,虛張聲勢(shì),假裝冷靜”
02
例如
他似乎很有信心我們會(huì)得到我們需要的錢,但我認(rèn)為他只是在瞎搞。
他似乎很有信心我們會(huì)得到應(yīng)得的錢dark是什么意思,但我認(rèn)為他只是假裝冷靜。
03
擴(kuò)張
★as clean as a whistle(某事)非常干凈;(某人)沒(méi)有犯罪記錄或污點(diǎn)
★為哨子付出高昂代價(jià)為毫無(wú)價(jià)值的東西付出高昂代價(jià);為一時(shí)的利益付出高昂代價(jià);得不償失(dear 作副詞的意思是“高度;昂貴地”)
花哨的東西→花哨的裝飾,不必要的配件或額外的功能
★dance after one's whistle 跟著某人的哨聲起舞→乖乖地服從某人,按照某人的指示做事
今天的短語(yǔ)學(xué)習(xí)就到這里啦~
“whistle in the dark” 意思是“假裝冷靜dark是什么意思,但又表現(xiàn)出勇敢”
2024-06-03 17:14
2024-06-03 16:12