更新時間:2025-06-10 20:13:27作者:佚名
我們是否仍能回想起往昔教室中那抑揚頓挫的晨讀聲?同學們搖頭晃腦,緊隨老師的節(jié)奏,口中反復吟誦:“Funny,有趣的。Funny,有趣的……”
然而,這樣念,你可能會把“funny”一詞的意思搞錯!
實際上,這個詞匯在英語初學者的錯誤率中名列前茅。當你對外國人說出“You are so funny”這句話時,你是否明白它的含義呢?
“你真搞笑”。
你確定這就是你想要傳達的含義嗎?如果不是,那么你就應該仔細探究“funny”一詞的確切內(nèi)涵。
逗趣:逗得你開懷大笑
funny一詞的確切含義是“引人發(fā)笑的”。舉例來說,若一個小丑正在進行表演,那么我們可以說他十分幽默風趣。
看幾個例句。
1. A comedian is FUNNY.
(喜劇演員很搞笑)
這個笑話實在好笑,我忍不住一直笑個不停!
(這個笑話太好笑了,我都笑得停不下來了)
這并不好笑,可憐的瑪麗幾乎要哭出來了。
(這一點都不可笑,可憐的Mary差點哭出來了)
然而,若你意圖傳達“有趣”而非“可笑”的含義,應避免使用“funny”,而應選用“fun”。
注意fun可以作為形容詞使用,意思與funny不同。
樂趣:愉悅且風趣;與一個有趣的人相處是愉快的FUNNY是什么意思?怎么讀,因為他們總是快樂且充滿樂趣。
愉快且充滿樂趣,形容一個人時,意味著他風趣幽默,能夠帶給周圍的人快樂與愉悅的氛圍。
簡單說貝語網(wǎng)校,F(xiàn)un的意思是:好玩的。
1. She's a FUN person.
(她是一個很逗的人)
2. The picnic was really FUN.
(那次野餐真的很歡樂)
籃球確實是一項非常有趣的體育運動。
(籃球?qū)嵲谑且豁椇芎猛娴倪\動)
你總結(jié)出funny和fun的差別了嗎?
John is a fun guy.
解釋:John很逗,意思是我和他在一起時會感到很愉快
John is a funny guy.
John十分幽默,這讓我覺得他總能引發(fā)我的笑聲,不論是出于善意還是惡意的玩笑。
此外,還有一個詞匯與“funny”的含義頗為相似,那就是我們熟知的“interesting”。
如果與上面2個詞對比,它的意思可能會有所不同。
有趣:顯得不尋常、令人興奮,或者提供了你之前不知道的信息。
(看起來不同尋常,或讓人興奮,或提供了你不知道的信息)
簡單地說,interesting的意思是:有趣的。
這里的“趣”代表的是興趣,換言之,它意味著“能夠激發(fā)興趣,吸引人的興趣”。
這檔電視節(jié)目確實非常引人入勝。
(這是一個很有趣的電視節(jié)目,意思是讓人有興趣看完)
這個問題頗為引人入勝。
(這是一個很有趣的問題,意思是讓人有興趣回答)
我發(fā)現(xiàn)他的講話非常吸引人。
(我發(fā)現(xiàn)他的講話很有趣,意思是很令人感興趣去聽)
最后,為大家總結(jié)一下這3個詞的區(qū)別:
Funny:讓人想笑的
Fun:讓人感到愉快歡樂的
Interesting:讓人產(chǎn)生興趣的
往期漲姿勢精選
此行為不可取,不得擅自更改專業(yè)術(shù)語FUNNY是什么意思?怎么讀,務必尊重專有名詞,不得進行任何形式的修改。
重磅