更新時(shí)間:2025-06-06 20:27:01作者:佚名
migrant與immigrant的差別主要體現(xiàn)在語(yǔ)法和側(cè)重點(diǎn)上。migrant指的是那些從某一地區(qū)或國(guó)家遷移至另一地區(qū)或國(guó)家的流動(dòng)人口,它著重于“離開(kāi)某個(gè)國(guó)家”的含義網(wǎng)校頭條,其后通常搭配介詞from;而immigrant則是指那些在異國(guó)他鄉(xiāng)定居并最終獲得該國(guó)國(guó)籍的外國(guó)人,它強(qiáng)調(diào)的是“在某個(gè)國(guó)家定居”,其后常跟介詞in。
migrant的雙語(yǔ)例句
流動(dòng)工人穿梭于各個(gè)城市,為的是尋找工作機(jī)會(huì)。
流動(dòng)工人為了尋找工作從一個(gè)城市移居到另一個(gè)城市。
今日的農(nóng)民工,相較之下,他們“年齡更輕,流動(dòng)性更強(qiáng)”。
與之相比,如今的流動(dòng)勞工們“更加年輕,而且更富流動(dòng)性?!?/p>
在經(jīng)歷經(jīng)濟(jì)衰退后的擁擠小鎮(zhèn),這些外來(lái)務(wù)工人員居住在何處?
在這樣一個(gè)擁擠、經(jīng)濟(jì)衰退后的小鎮(zhèn),外來(lái)工人都住在哪里呢?
遷移的決定同樣受到潛在移民的“個(gè)人因素”的影響。
移民的決定還受到潛在移民的“個(gè)人因素”的影響。
immigrant的雙語(yǔ)例句
該區(qū)域越來(lái)越受到來(lái)自中國(guó)、印度和韓國(guó)移民家庭的青睞。
該地區(qū)越來(lái)越受來(lái)自中國(guó)、印度和韓國(guó)的移民家庭的歡迎。
移民故事歷來(lái)是小說(shuō)中備受歡迎的主題。
移民故事一直是小說(shuō)的流行主題。
一些移民倡導(dǎo)者擔(dān)憂,在經(jīng)濟(jì)困難時(shí)期immigrants是什么意思immigrants是什么意思,本土居民保住工作的難度會(huì)加大。
一些移民擁護(hù)者擔(dān)心,經(jīng)濟(jì)困難會(huì)令當(dāng)?shù)厝撕茈y保住工作。