更新時間:2025-06-06 20:27:01作者:佚名
migrant與immigrant的差別主要體現在語法和側重點上。migrant指的是那些從某一地區或國家遷移至另一地區或國家的流動人口,它著重于“離開某個國家”的含義網校頭條,其后通常搭配介詞from;而immigrant則是指那些在異國他鄉定居并最終獲得該國國籍的外國人,它強調的是“在某個國家定居”,其后常跟介詞in。
migrant的雙語例句
流動工人穿梭于各個城市,為的是尋找工作機會。
流動工人為了尋找工作從一個城市移居到另一個城市。
今日的農民工,相較之下,他們“年齡更輕,流動性更強”。
與之相比,如今的流動勞工們“更加年輕,而且更富流動性。”
在經歷經濟衰退后的擁擠小鎮,這些外來務工人員居住在何處?
在這樣一個擁擠、經濟衰退后的小鎮,外來工人都住在哪里呢?
遷移的決定同樣受到潛在移民的“個人因素”的影響。
移民的決定還受到潛在移民的“個人因素”的影響。
immigrant的雙語例句
該區域越來越受到來自中國、印度和韓國移民家庭的青睞。
該地區越來越受來自中國、印度和韓國的移民家庭的歡迎。
移民故事歷來是小說中備受歡迎的主題。
移民故事一直是小說的流行主題。
一些移民倡導者擔憂,在經濟困難時期immigrants是什么意思immigrants是什么意思,本土居民保住工作的難度會加大。
一些移民擁護者擔心,經濟困難會令當地人很難保住工作。